There are quite a few Spanish verbs that seem to give native English speakers problems. The obvious problematic verbs are “ser” and “estar” but I’d like to focus on some other ones in this post.
How do I say “to take”?!
From my experiences with native English speakers, most usually just use tomar anytime they are trying to say “to take”. However, when you are talking about taking people or objects to a different location, you must use llevar.
Darse cuenta de vs. Realizar
If you are wanting to say realize, you need to use darse cuenta de. Realizar is used as the equivalent of the English verb to succeed.
Saber vs. Conocer
The difference between these two is that saber will relate to knowing facts, knowing how to do something, etc. Conocer can better be understood as meaning to be familiar with or to be acquainted with. Use it when you’re trying to say or ask if someone is acquainted with a person, place, or thing.
How to Say You’re Moving
Finally, remember that if you want to say that you are moving (as in changing your residence) that you need to use mudarse instead of moverse.